Join Faber Members for 10% off your first order.
Composed towards the end of the first millennium, the Anglo-Saxon poem Beowulf is one of the great Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.
The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed, in that exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels between this story and the history of the twentieth century, nor can Heaney’s Beowulf fail to be read partly in the light of his Northern Irish upbringing. But it also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating.
'The whole performance is wonderfully intermediate - poised between the Bible and folk wisdom, between the Light Ages and the Dark Ages - and at the same time pulverisingly actual in its language. He has made a masterpiece out of a masterpiece.' Andrew Motion, Financial Times
Anglo-Saxon verse is celebrated for its alliterative riffs, its ringing and singing, and ... Heaney does it full justice ... Beneath the battledress, Beowulf is a peacemaker, a man who eases trouble. This fine translation is worth our trouble too.
Heaney has turn to Beowulf, and the result is magnificent, breathtaking ... Heaney has created something imperishable and great that is stainless - stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism it lives singly, as an English language poem
The translation itself rides boldly through the reefs of scholarship ... Beowulf, an elegy for heroism and a critique of feud and fratricide, is alive and well.
Heaney's excellent translation has the virtue of being both direct and sophisticated, making previous versions look slightly flowery and antique by comparison. His intelligence, fine ear and obvious love of the poem bring Beowulf alive as melancholy masterpiece, a complex Christian-pagan lament about duty, glory, loss and transience... Heaney has done it (and us) a great service.
Seamus Heaney was born in County Derry in Northern Ireland. Death of a Naturalist, his first collection of poems, appeared in 1966, and was followed by poetry, criticism and translations which established him as the leading poet of his generation. In 1995 he was awarded the Nobel Prize in Literature, and twice won the Whitbread Book of the Year, for The Spirit…
Read MoreBrowse a selection of books we think you might also like, with genre matches and a few wildcards thrown in.
Our Poem of the Week is ‘Digging’ by Seamus Heaney, from the iconic Irish poet’s classic first collection, Death of …
Our Poem of the Week is ‘Anahorish’ from Wintering Out, Seamus Heaney’s third collection of poetry.
This week, our Poem of the Week is Seamus Heaney's 'Song', from his 1979 collection, Field Work.
Looking for a book to curl up with by the fire? We asked Faber staff to tell us which books …
How do you write a city that hasn’t decided what it’s going to be next? In the latest of our …
Authors’ letters provide fascinating insights into the personalities and social context behind some of the greatest works of our time.
We asked Faber Members to send in their first encounters with the writing of Seamus Heaney and were thrilled with …
To mark the tenth anniversary of Seamus Heaney’s death and to celebrate his extraordinary legacy, we share a poem from …
As the summer holidays approach, we’re beginning to think about which books to pack for our holiday reading. The Faber …
Are you planning a summer getaway? Or not going away and looking for a bit of escapism? Browse our list …
To celebrate Claire Keegan’s Small Things Like These winning the Orwell Prize for Political Fiction 2022, we’ve curated a selection …
For what would have been Seamus Heaney’s 83rd birthday, we asked our Faber colleagues to share their first or favourite …
Director Adam Low shares his diary for his BBC documentary 'Seamus Heaney and the Music of What Happens'
Faber is very pleased to announce the publication of a new work by Seamus Heaney, a verse translation of Aeneid: Book …