Gottfried Benn - Impromptus

Faber Members pay only £11.99 for this title. Sign up for free during checkout to get your discount.
Proceed to Checkout
ISBN 9780571289264 Format N/A
9780571289264
Paperback
Published N/A Length N/A

About Book

The first poem in Gottfried Benn's first book, Morgue (1912) - written in an hour, published in a week, and notorious ever after, or so the poet claimed - with its scandalous closing image of an aster sewn into a corpse by a playful medical student, set him on his celebrated path. And indeed, mortality, flowers, and powerful aesthetic collisions typify much of Benn's subsequent work.

Over decades, as he suffered the vicissitudes of an often hostile fate - the death of his mother from untreated cancer; the death of his first wife Edith in 1922; his brief but disastrous attempt to ingratiate himself with the Nazis in 1933, followed by their persecution of him; the suicide of his second wife Herta in 1945, afraid she would fall into the hands of the Russians - the harsh, sometimes callous voice of the poems relented, softened, and mellowed. The later Benn - from which Impromptus is chiefly drawn, many of the poems translated into English for the first time - is deeply affecting: the routines and sorrows and meditations of an intelligent, pessimistic, and experienced man. Written in what T. S. Eliot called the 'third voice' of poetry, the low un-upholstered monologue of the poet talking to himself, these poems are slender ribbons of speech on the naked edge of song and silence.

With this new collection of poems selected and translated by Michael Hofmann, Gottfired Benn, at long last, promises to attain in English the presence and importance that he so richly deserves.

The first poem in Gottfried Benn's first book, Morgue (1912) - written in an hour, published in a week, and notorious ever after, or so the poet claimed - with its scandalous closing image of an aster sewn into a corpse by a playful medical student, set him on his celebrated path. And indeed, mortality, flowers, and powerful aesthetic collisions typify much of Benn's subsequent work.Over decades, as he suffered the vicissitudes of an often hostile fate - the death of his mother from untreated cancer; the death of his first wife Edith in 1922; his brief but disastrous attempt to ingratiate himself with the Nazis in 1933, followed by their persecution of him; the suicide of his second wife Herta in 1945, afraid she would fall into the hands of the Russians - the harsh, sometimes callous voice of the poems relented, softened, and mellowed. The later Benn - from which Impromptus is chiefly drawn, many of the poems translated into English for the first time - is deeply affecting: the routines and sorrows and meditations of an intelligent, pessimistic, and experienced man. Written in what T. S. Eliot called the 'third voice' of poetry, the low un-upholstered monologue of the poet talking to himself, these poems are slender ribbons of speech on the naked edge of song and silence.With this new collection of poems selected and translated by Michael Hofmann, Gottfired Benn, at long last, promises to attain in English the presence and importance that he so richly deserves.
  • About Michael Hofmann

    Michael Hofmann was born in 1957 in Freiburg, Germany, and came to England in 1961. He has published four volumes of poems and won a Cholmondeley Award and the Geoffrey Faber Memorial Prize for poetry. His translations have won many awards, including the Independent's Foreign Fiction Award, the IMPAC Dublin Literary Award and the P.E.N./Book of the Month Club Translation Prize. His reviews and criticism are gathered in Behind the Lines (2001). Ashes for Breakfast - his translations of the poetry of Durs Grunbein - appeared in 2005, and his Selected Poems was published in 2008.

    More Info